¿Qué es esto? (II-4)

concursanteEsta vez con letra, tras comprobar que no ayuda demasiado a descubrir el autor de este laudatorio fragmento. Cuando se dé con él, el título de la obra será pan comido. Y si se ha escuchado antes una sola vez, sería muy raro no llevarse los cinco puntos en juego.

Pista 1.- Pertenece a su última obra, propia de lo que se avecina estos días (no el fin del mundo), compuesta y estrenada en 1953.

>-------------------------------------------------------------------> Una Cantata de Navidad.

Pista 2.- A pesar de todo, no era ni es considerado francés.

>-------------------------------------------------------------------> Honegger nació en Le Havre, vivió, murió y está enterrado en Paris, pero se crió en Suiza y nunca abandonó esa nacionalidad.

Pista 3.- Fragmentos de sus más conocidas obras, incluida la buscada.

>-------------------------------------------------------------------> Pacific 431, Jeanne d'Arc au bûcher, Rugby, Une cantate de Noël

Pista 4.- The conposer (El conpositor)

Pista 4

>-------------------------------------------------------------------> Huevo en Homer Simpson, en inglés y cambiando m por n: Egg en Homer, Hom-egg-er, Honegger

>-------------------------------------------------------------------> Arthur Honegger. Une Cantate de Noel (Laudate Dominum). Ernest Ansermet y la Orquesta de la Suisse Romande

 

Acerca de José Luis

Las apariencias no engañan
Esta entrada fue publicada en Concurso "¿Qué es esto?". Guarda el enlace permanente.

58 respuestas a ¿Qué es esto? (II-4)

  1. Allau dijo:

    Me siento discriminado. Como no había oído en la vida la pieza, no hay manera de obtener los cinco puntos. Así, ¿cómo quieres que gane?

    • José Luis dijo:

      Es que no quiero que ganes; no debo. Pero consuélate, porque de momento han entrado quince que de momento no pían. Y la lástima es que lo vas a descubrir antes de la última pista que es… bueno, ni me lo creo de buena que es.

      • Josep Olivé dijo:

        ¿Tu disfrutas con los concursos verdad? ¿Es refinada crueldad? Esta tampoco. Y van… Este año bajo a segunda, seguro…igual junto con otros… 🙂

        • José Luis dijo:

          Obviamente. ¿Tú sabes el gusto que da descubrir cosas y a la vez hacer morder el polvo a gente tan puesta? Y ya sabes: para no bajar a segunda en malas compañías, hay que ponerse el mono de trabajo y hacer caso humildemente a las pistas, que están para algo y también cumplen su función. Desde luego, también este mes la mejor es la última. 🙂

  2. Atticus dijo:

    Pues como pasaba por aquí y esta sí me la sé, te diré que es el XX de XX de XX

  3. timamót dijo:

    En cara que de forma discontínua anem mirant, la música que se sent per sota sembla del nostre estimat JS Bach, però l’estil és modern. No sé perquè penso en un músic britànic i associada a aquesta idea em fa pensar en músiques de circumstàncies per coronacions, jubileus o casaments de família reial. Seguirem investigant

  4. angels dijo:

    Quiero jugar aunque sea a lo loco, ¿será ,Laudate Jehovam de Telemann? sino ,pues tan amigos.
    U.A. adióoooos

  5. maria teresa dijo:

    Primera pista, plis!

  6. Vicicle dijo:

    Final de X de X. No la conocía. Y lo que conocía de este autor no me cuadraba. Voy a escucharla entera que promete, y mucho.

    • José Luis dijo:

      Cuatro puntos y un lujazo para mí, por razones obvias. Ahora solo espero que mi cuarta pista, absolutamente maravillosa, no te haga dudar.

      Como otras veces, cuando acabe el concurso pondré la obra entera en la estupenda versión que compré cuando era muy joven. Me decidí a escogerlo para el concurso al conseguirla en digital, porque este fragmento lo interpretan de forma mucho más vigorosa que lo que hay en Youtube.

  7. timamót dijo:

    Ja l’hem “pillat”! X: final de X

    • José Luis dijo:

      Pillats quatre punts. Seguiu capdavanters amb vicicle, i kalamar molt a prop

      • timamót dijo:

        Escoltadea sencera té altres citacions que no dic, però té un començament una mica amenaçador, oi? No la coneixiem

        • José Luis dijo:

          Si, molt amenaçador, fúnebre, i em penso que responsable de que no sigui una obra mes coneguda, perquè no lliga amb el que t’esperes, les citacions que no dius, oi?. Jo la vaig conèixer de casualitat, quan comprava quasi tot el que trobava de una col•lecció molt bona i econòmica, filial de Decca (Ace of Diamonds), i m’ha agradat sempre molt. Dema passat o l’altre la posaré, i per descarregar.

          (He escrit “de casualitat” corregint el que m’havia sortit: “de xampa”. Ara no se si es que estic mes tronat del que em penso, o m’ha sortit del baul de los recuerdos. I no ho trobo als diccionaris. ¿Saps si s’ha dit mai això?)

  8. maac dijo:

    La pieza difícil pero la pista tirada

    X: X

  9. Anneg dijo:

    Està clar que tinc un nivell molt molt baix … tant melòman com internauta, sniff sniff

    • José Luis dijo:

      Consola’t, que sense pistes només l’ha reconegut Atticus, i per aquí passa gent que en sap molt. I per el que fa a habilitats nàutiques, he posat aquesta pista perquè amb aixó a mi no em sortia a Google a la primer página. Després he vist que si combines totes les dades que hi han, sí que surt, però no es tan fàcil. El que lamento es que la segona pista no t’ajudarà gaire, crec que he equivocat l’ordre.

  10. maria teresa dijo:

    Bufff…me ha costado pero creo que es XX de XX de XX

  11. timamót dijo:

    T’escric aquí baix, perquè no em deixava respondre’t la teva consulta sota del ¿Qué opinas?..
    L’expressió correcte és “de xamba” (atzar favorable) i què és una traducció del castellà “chamba”. L’expert en llengua em diu que és una expressió que ara resulta una mica antiquada. En realitat el meu fill diria això tan fi i delicat de “de potra”, que no sé si està acceptat.a l’IEC

    • José Luis dijo:

      Es clar! ¡Quina xamba!. Una mica sí que patino… I sí, molt fina la alternativa 😉
      M’has fet veure que tinc limitat el nivell de «nidació» dels comentaris. Ara mateix ho arreglo. Gracies!

  12. Marga dijo:

    Hasta que no llegó la pista nada de nada,estuve escuchando en el Spotify tropocientos Laudates. Y hoy voy y lo encuentro por ahí de chiripa sin utilizar la pista.
    X: X (X)

  13. Josep Olivé dijo:

    Me catxis! Me catxis! Te despistas unas horas sin pasar por esta casa y te sueltan tres pistas…caramba que poca paciencia! Esta uno liado y zas! Y es que ya lo hubiera sabido a la segunda pista…¿lo repito? Que digo que ya lo sabia a la segunda pista. Cuela o no cuela? Que conste que yo mantengo la promesa de no acudir a google desde el primer dia y eso tiene un cierto valor, y no debería ser solo moral…no sé si me explico. Y para hacerte más la pelota te diré que hoy, entre las criaturas del coro de Carmen (Ópera de Paris en directo) en la impactante escena primera del cuarto acto cantava y bailaba un chavalin con la camiseta del Barça. Para que veas. Jope, con tanto rollo va y me olvido de la respuesta: X de X.

    • José Luis dijo:

      La verdad es que he ido más rápido de lo que digo en el reglamento, y también tu arcaica deportividad merecería premio. Por contra, ni mencionas la sensacional huevera Simpson, lo que me anima a ejercer la severidad. Pero tenemos lo del niño del Barça, y sólo por eso, tres puntos.

  14. Maria Teresa dijo:

    Es verdad, la cuarta pista es genial!!!! Jejeje!! Muy currada, enhorabuena!!

    • José Luis dijo:

      A partir de ahora voy a hacer todo lo posible por hacer trampas a tu favor 🙂

      La idea no es mala pero tampoco para tirar cohetes. La suerte ha sido encontrar eso combinando las dos palabras. Y aún había otro:

  15. Anneg dijo:

    Finalment … és el X de la X del X
    4 pistes m’han calgut … i molt molt google !!

  16. Vicicle dijo:

    El Homhuevor no tiene desperdicio 🙂 Ya sabes que entre los ciclistas los “pistards” son la aristocracia, la crème de la crème. No digo más. Te lo has ganado a pulso. José Luis, eres un “magnum pisterus”.

  17. Lluis Emili Bou dijo:

    Això de conpositor és una pista o un llorigó? (busca, busca…)

    • Lluis Emili Bou dijo:

      La sòcia opina, i sempre té raó, que és una pista. Tot i això busca, busca…

      • José Luis dijo:

        Dedueixo que, o la sòcia t’ha fet fora i jugues per lliure, o ets a la fase realment difícil del joc, interpretar les pistes tot i tenir la resposta. No es cap conillet 🙂 (he hagut de mirar el diccionari), però es més exacte “The conposer” que “El conpositor”.

        • Lluis Emili Bou dijo:

          gazapo=llodrigó. Traducció lliure i rebuscada.
          És a dir: té raó la sòcia i no és un lapsus.
          Felicitats per les pistes i per fer tant bon paper al Pessebre dels calamars.

          • José Luis dijo:

            Ja ho havia entès així, tan lliure com les meves pistes. Gracies per tot, et desitjo que no passis masses estones al costat del piano de casa teva, i que no acabis posant-lo a dins de la banyera (que encara m’estic rient)

  18. Pau dijo:

    Uff crec que, conscientment, no he escoltat mai a Honegger! Últimament, els teus concursos em resulten desesperadament difícils… jejeje!
    Tot i així gràcies, desconeixia aquesta música i m’ha semblat prou interessant!

Dejar un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s