El hijo de Borja sería natural, pero muy decente

ahbe

Buscando la letra que recuerdan Lluis Emili y timamót, doy con una joya de Maria Bethania, una cantante que cada vez lo hace mejor y me gusta más. Poco más de un minuto, no tiene nada que ver con la moralidad del chico, pero es un aperitivo estupendo.

Como suele ocurrir cuando ya se ha desistido, una Diosa Fortuna de dos caras, Deezer y Spotify, ha tenido a bien mostrarme que no hay una sino dos letras en español de Nature boy: La primera, muy reciente, en un álbum de Presuntos Implicados titulado Banda Sonora, con un Youtube en cuya información se lee sin sorpresa que el tema está extraído de Moulin Rouge, lo cual es tan relativamente cierto como absolutamente insuficiente, aunque también es verdad que en los créditos del disco consta el apellido Ahbez. Su título es Cuando él llegó, la letra mantiene el espíritu de la original pero no dice nada de bienes ni de males, el arreglo es bonito, y “grabada en una sola toma y en estado puro” el grupo sigue con su claridad típica en este segundo trabajo tras el cambio de la solista.

Antes de ir con la segunda y dar la solución del enigma de la letra buscada y no encontrada, y aunque yo no la haya descubierto gracias a ese razonamiento, veamos: ¿Qué cantante podríamos confundir en el recuerdo con Nat King Cole los cebolletas? Venga, no hay tantos… ¿Antonio Machín?… Siiii! La grabó en 1949, sólo dos años después de que lo hiciese Cole y de haber estrenado sus Angelitos negros, con lo que el chico natural pasó naturalmente a ser un ángel: La canción se llama Un ángel fue y viene con propina, por no decir traca, porque, escuchémosla,

no es “me habló del bien, me habló del mal y del amor también”, sino “y de moral también”; “del amor” era “de moral”, más parecido y más distinto que “digo” y “Diego”, un anagrama sutil y perfecto que cambia el amor por la moral, la de los años cuarenta. Eso explica que no encontrásemos en la red la otra letra… aunque la verdadera, la de la moral, tampoco aparecía hasta hoy más que en una página llamada “Ser Existencial. Gracias Todo Ser Existencial Amo Ama Amen” con la que, desde luego, ni osaría ni tampoco me conviene enlazar, porque, a partir de ahora, esta casa le disputa el título de referente mundial de la letra de la canción de Machín.

Un ángel fué
Un ángel fue / que por la vida me encontré / era muy triste su mirar / verde-azul / del color del mar.
Me habló del bien / me habló del mal (y de moral, también)
 Me describió / tierras que nunca presentí / cielos que en sueños solo vi / pero así / al final me habló:
Para vivir / no hay más razón / que un corazón con otro corazón.
 

Era tan natural seguir con “del amor” y tan fuera de lugar ese “de moral”, que bien pudo haber o temerse intervención de la censura. Y ¿de quién es la letra? Pues del famoso Artur Kaps, realizador de TVE y antes fundador de Los Vieneses, con su esposa Herta Frankel (la que luego nos martirizaría con la perrita Marylin), Franz Johan y Gustavo Re.

Falta lo más obvio, no haría falta decirlo: Los cebolletas de todos los tiempos, cuando son jóvenes, escuchan y guardan en los pliegues de su cerebro lo que más les conviene, que no suelen ser precisamente observaciones sobre la moral. Y si hay que hacer un anagrama o lo que sea, se hace.

Discos-solicitados-nº-4

Acerca de José Luis

Las apariencias engañan... o no.
Esta entrada fue publicada en Música, Popular y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a El hijo de Borja sería natural, pero muy decente

  1. lluisemili dijo:

    Per múltiples al·lusions directes, indirectes i insidioses em veig obligat a intervenir contrariant la meva natural tendència a evitar la polèmica i la puntualització innecessaria😉

    1. Com a membre nat i aspirant a la presidència del club dels Cebolleta (haver nascut el 1939 és un argument important) manifesto que no recordo el Sr Machin cantant això, per bé que la memòria no és el fort del Cebolletas. Quan Machin va començar a cantar els “Black little angels” jo ja hi era i puc suggerir una col·lecció de cançons amb lletres meravelloses com ara “El huerfanito”, “Esperame en el sielo”, “El trovador” i lliçons de moral com aquella de ” y es porque tu eres novia de un buen amigo mio y piensa que seriiiiia si te llego a enamorar” . No recordo en canvi “Un angel fué” .
    Amb cinc anys d’edat a casa em van dur a veure una “revista” d’ “els vienesos” amb tota la gent que tu recordes de la TVE. També amb !Raquel Meller¡ cantant una canço de bressol i amb hits com “La casita de papel” cantat per no sé qui.

    2. Reivindico José Guardiola, “el crooner español” -perico eminent malgrat la homonímia amb el posterior Pep- com a versionador dels èxits de Nat King Cole (i de Sinatra, Tennesee Ernie Ford,
    Jimmy Fontana recentment traspassat i no al Bayern, etc).

    3. Accepto que pot ser que la homofonia, relativa, entre “amor” i “moral” ens hagi portat a la confusió. Que la sòcia (n. 1948) també ho recordi malament em fa dubtar però veient que Alberto Cortez protagonitza un Youtube horrible i recent amb la lletra d’Artur Kaps penso que deu ser la lletra en español “de referència”.

    4. Amb tot, demano a la comunitat de Ca l’Ample que si algú troba Nat King Cole cantant “Nature Boy” en espanyol em tregui d’aquesta terrible “Ansiedad”.

    • José Luis dijo:

      Lamento haver-te tret del teu silenciós retir espiritual, i res a dir, les al•lusions son directes e indirectes però les proves son circumstancials. Naturalment, no et discutiré la presidència del club de les cebes tendres, ni la existència de una versió amb “del amor también” i cantada per en Nat King Cole, com no em podràs discutir la existència de culés mes enllà de Saturn. Però em penso que tens cru que calmin la teva Ansiedad musitando (quina paraula mes oblidada) el que esperes, especialment si tenim en compte noves proves circumstancials.

      Y cuando bailo contigo,
      me da una nerviosidad
      que te juro vida mia,
      yo te tengo que apartar
      y es porque tu eres novia
      de un viejo amigo mio
      y piensa que seria
      si te llego a enamorar.

      http://www.goear.com/listen/1a8e3da/fiel-amigo-antonio-machin

      “Buen”, en lloc de “viejo”, un lapsus freudiano com recordar amor en lloc de moral, encara que això segur que ho cantàveu ja així.

      Gracies per el Fiel amigo, es de traca. I records a la sòcia nº 1948 🙂

Dejar un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s