Victoria de los Ángeles, diez años ya

El documental Brava Victoria, un imprescindible.

Acerca de José Luis

Las apariencias engañan... o no.
Esta entrada fue publicada en Música, Opera y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

6 respuestas a Victoria de los Ángeles, diez años ya

  1. gloria aparicio dijo:

    Mil gracias J.Luis, todavia estoy sin palabras, este reportage no lo habia visto y tu sabes como me afecta todo lo de “Victorina” (para los suyos) esta madrugada me ha costado conciliar el sueño pués lo vi a alta hora , pero ha sido muy bonito recordar escenas y sobretodo su exquisita voz cantando y también conversando, …..sin duda fué el apodo mejor escogido, era un “angel” musicalmente y más aún si cabe como persona, D.e.P.
    Gracias de nuevo J.Luis , un abrazo.

  2. timamót dijo:

    Gràcies pel link. Ja coneixíem el documental, però potser el tornarem a mirar.
    Ja saps que l’adoro a la Victòria. La seva veu, la seva musicalitat, la seva manera de dir i pronunciar les diferents llengues, l’alegria que traspua cantant, la seva senzillesa i la manera de posar-se al servei de la música …
    La vaig veure en directe en els últims amys. Els seus discos sempre els torno a escoltar amb plaer i sovint m’emociono. No la oblido
    I com que has sigut tan gentil de recordar-la, aquí et deixo un regalet…

    Auf Flügeln des Gesanges
    text de Heinrich Heine (1797 – 1856)
    música de Felix Mendelssohn Bartholdy

    Auf Flügeln des Gesanges,
    Herzliebchen, trag ich dich fort,
    Fort nach den Fluren des Ganges,
    Dort weiß ich den schönsten Ort;

    Dort liegt ein Garten
    Im stillen Mondenschein,
    Die Lotosblumen erwarten
    Ihr trautes Schwesterlein.

    Die Veilchen kichern und kosen,
    Und schaun nach den Sternen empor,
    Heimlich erzählen die Rosen
    Sich duftende Märchen ins Ohr.

    Es hüpfen herbei und lauschen
    Die frommen, klugen Gazelln,
    Und in der Ferne rauschen
    Des [heiligen]2 Stromes Well’n.

    Dort wollen wir niedersinken
    Unter dem Palmenbaum,
    Und Liebe und Ruhe trinken,
    Und träumen seligen Traum.

    En les ales del cant (Taducció al català de Salvador Pila)

    En les ales del cant,
    et portaré, estimada del cor,
    lluny, vers les prades del Ganges,
    allà conec el lloc més bonic.

    Allà hi ha un jardí florit de vermellor
    en la serena claror de la lluna,
    les flors de lotus esperen
    la seva fidel germaneta.

    Les violes somriuen i acaronen,
    i miren amunt vers les estrelles,
    secretament les roses es conten
    flairoses rondalles a cau d’orella.

    Passen saltant i paren l’orella
    les gentils i llestes gaseles
    i, al lluny, mormolen
    les sagrades aigües del riu.

    Allà ens volem aposentar
    sota les palmeres,
    i beure de l’amor i la pau,
    i tenir somnis beatífics

    (El text i la traducció de Salvador Pila l’ha he agafat en prèstec de can “In Fernem Land” https://ximo.wordpress.com/2014/03/30/auf-flugeln-des-gesanges-la-tria-del-mes-de-marc/ )

  3. Àngels dijo:

    Aunque ,ya ha pasado de moda tu post,ahora aparezco yo ,para hacer de relleno en una manifestación que se le debe .Es muy bonito esto que has dicho ,de que estará con sus congéneres.A buenas horas ,aparezco,pero es que me están haciendo una ITV de las gordas por suerte ,estoy mejor que Villaseca !con lo deportista que es ! !!!igual que yo!!!.La próxima semana sigo y además tengo gestiones notariales (a las que tenía que ir hace 6 meses) pero no tenia ganas !Así de claro! Un Abrazo de los de verdad, para compensar,mi dejadez 😀
    adióooooooos

Dejar un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s