Ceumar Coelho y Jonathan Silva – Samba da utopia (Jonathan Silva)
Se o mundo ficar pesado / Si el mundo se pone pesado
Eu vou pedir emprestado / Voy a pedir de prestado
A palavra POESIA / La palabra POESÍA
Se o mundo emburrecer / Si el mundo se entontece
Eu vou rezar pra chover / Voy a rezar por si llueve
A palavra SABEDORIA / La palabra SABIDURÍA
Se o mundo andar pra trás / Si el mundo hacia atrás marcha
Vou escrever num cartaz / Voy a escribir en una pancarta
A palavra REBELDIA / La palabra REBELDÍA
Se a gente desanimar / Si la gente se desanima
Eu vou colher no pomar / Voy a coger en la viña
A palavra TEIMOSIA / La palabra PORFÍA
Se acontecer a final / Si resulta que al final
De entrar em nosso quintal / Entra en nuestro lugar
A palavra tirania / La palabra tiranía
Pegue o tambor e o ganza / Coge el tambor y el ganzá
Vamos pra rua gritar / Vamos a la calle a gritar
A palavra UTOPIA / La palabra UTOPÍA
«El portugués es dulce,
dulce y ligero,
parece idioma fácil,
pero hay que estar atento,
que su cantar lastimero,
pronto se lo lleva el viento….»…
Preciosa la canción, letra y música. ¿El resto?…Es de mi huerto. 🙂 🙂 🙂
Horticultor tambien? Vaya, vaya
Qué buena concepción del portugués! Buena cosecha!!
Reblogueó esto en Tretas sin duday comentado:
Anhelaba el cobijo de la samba cuando el sol encontraba su refugio entre las olas lánguidas.
Canta, canta minha gente
Deixa a tristeza pra lá
Canta forte, canta alto
Que a vida vai melhorar
Preciso y precioso ánimo el que das
De pre-cio-sa califiqué yo la sambita a quien me la envió y desde luego esperemos que no nos falte el ánimo